Перевод "Just one" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Just one (джаст yон) :
dʒˈʌst wˌɒn

джаст yон транскрипция – 30 результатов перевода

Strange?
To trust so great a matter to just one servant, whoever he is?
When Your Majesty has a thousand servants ready and willing to do your bidding? And when your very happiness hangs upon this resolution.
- Что странно?
Доверить такое большое дело всего одному человеку. Кто бы он ни был, но у вашего величества есть тысячи слуг, готовых и жаждущих исполнить вашу волю.
Ваше счастье зависит от этого решения...
Скопировать
Let me go down there.
Let me cut just one throat.
Just one.
Перережу горло кому-нибудь.
Всего одному человеку.
Они успокоятся.
Скопировать
Let me cut just one throat.
Just one.
They'll quiet down,man. And then regroup later with a real reason to come after you.
Всего одному человеку.
Они успокоятся.
А потом снова соберутся... готовые по-настоящему вас растерзать.
Скопировать
I told you that I have not handed it in, but you do not believe me.
Just one screw up and we're fucked forever.
If they split us up, I ...
Я же говорил тебе что не сдавал его, но ты же мне не веришь.
Пойми, один неверный шаг и мы в полном дерьме.
Если нас разлучат, я...
Скопировать
you're gonna have to step back from the patient,ma'am.
Just one second.
Ms.Archer?
Вам лучше отойти от пациента, мэм.
Мэм?
Секунду.
Скопировать
Now you must realize that there are thousands upon thousands of frustrated, angry people, such as yourselves, just waiting to unleash a fury that will eradicate the malignancies that blight our beautiful city.
Just one more.
We can't let Rick Stokes take this one.
И вы должны заметить, что есть тысячи и тысячи разочарованных и обозленных людей, таких же как и вы, только и ждущих, чтобы освободить свой гнев, который истребит сорняки, засоряющие наш прекрасный город.
В последний раз.
Мы не можем допустить победы Рика Стоука.
Скопировать
What a show!
Join us tomorrow night to see if Jamal Malik has made the biggest mistake of his life on just one answer
Biggest one.
Какое шоу!
Смотрите нас завтра вечером чтобы узнать, сделает ли Джамаль Малик самую большую ошибку в своей жизни всего одним ответом.
Самую большую.
Скопировать
Sort of.
It's just one week.
And then what?
Так сказать.
Это всего на неделю.
А потом?
Скопировать
Ok, just now, some guy just kissed me.
Uh, just one?
You're off your game.
Только что какой-то парень меня поцеловал.
Всего один?
Ты в плохой форме.
Скопировать
Competition is early coming to an end.
With just one more contestant to perform!
What are you going to do?
Наше шоу походит к концу.
Остался только один участник.
Что вы делаете?
Скопировать
Doctor, if my husbanddoesn't survive... the man lying in that room is the only familyI have left.
Please, just one minute.
One minute.
Доктор, если мой муж не выживет... человек, лежащий в этой комнате, единственный близкий мне человек, который у меня остался.
Прошу, только одну минуту.
Одну минуту.
Скопировать
Ooh!
Ah, it's just one.
Francine, start the car!
У-ух!
А, это всего лишь один.
Франсин, заводи машину!
Скопировать
You have everything, style, hairstyle, race, face... and extreme talent.
But there's just one thing coming between you and your stardom.
What's that?
У тебя есть всё, что нужно - стиль, модная прическа, стать, лицо... и невероятный талант.
Но только одна вещь находится между тобой и твоей звездностью.
Что?
Скопировать
I can't, you know...
There's just one of me, and there's thousand of them.
And rabies wins.
Ничего.
Я один. А их тысячи.
И бешенство побеждает.
Скопировать
Well, uh, all right.
Yeah, maybe just one.
Do you have one for my sister too?
Ну, ладно.
Может одну штучку.
У тебя есть и для моей сестры?
Скопировать
- Drink. - Come on, sweetheart.
Come on,just one.
Just one.
- Давай же, сладкая, поцелуй меня.
Да ладно тебе - всего один поцелуй.
Всего один... сучка!
Скопировать
Don't worry.
Just one more surgery, and you'll be fine.
Thank God.
Не волнуйтесь.
Еще одна операция, и Вы будете в порядке.
Слава Богу.
Скопировать
Exactly.
It's just one hour.
- Julia...
Совершенно верно.
Всего в часе. Ну что, пора?
- Юлия...
Скопировать
Wait...
How do you touch just one of these buttons at a time?
I don't know.
Ну-ка...
Неужели можно нажимать на кнопки, не задевая остальных?
Я не знаю.
Скопировать
Good.
Okay, we're gonna get just one more.
Sorry, I know it hurts.
Хорошо.
Отлично, мы сделаем еще один снимок.
Извините, я знаю, что это больно.
Скопировать
Rage is a symptom of mass hysteria.
Just one more thing to clean up.
Peng set off the mass hysteria.
Ярость - симптом массовой истерии.
Осталось разобраться только с одним.
Пенг стал причиной массовой истерии.
Скопировать
You know daddy loves you.
Just let me have just one beer tonight, Jesus.
One beer, that's all I need.
Папочка тебя обожает.
Господи, позволь мне выпить одно пиво вечером.
Один бокал пива - это все, что мне нужно.
Скопировать
Zooml
Just one look, and my heart went boom
Suddenly, we were on the...
Zoom!
Just one look, and my heart went boom
Suddenly, we were on the...
Скопировать
One, Haim.
I'll be fine with just one.
God willing, in 6 months all the girls will be working.
Одно, Хаим.
Достаточно одного ателье.
И, с Божьей помощью, за полгода вернём всех девушек на работу.
Скопировать
Abes, I'm supposed to be the illiterate one.
It's just one of the best American movies ever made.
Actually Zoe, most girls wouldn't know "Vanishing Point"
Абби, а я думала, это я самая тёмная.
Это же один из лучших американских фильмов за всю историю.
Вообще-то, Зоуи, мало кто из девушек знает, что это за фильм.
Скопировать
What are you looking for?
This whole place can't be wired to just one circuit.
Careful.
Что там ищешь? Что делаешь?
Не может же быть единая цепь на всё здание.
Осторожно.
Скопировать
I'm going to have a meatball.
-Just one meatball?
-And a long, red glass of wine.
- Я бы съел фрикадельку.
- Всего одну?
И выпил бы бокал красного вина.
Скопировать
♪ Tell me, please, that's all you have to do ♪
Just one little okay ♪
♪ And you'll be on your way ♪
♪ Скажи это, будь добр, это всё, о чём я прошу ♪
♪ Просто одно короткое "норма" ♪
♪ И после ты можешь идти ♪
Скопировать
How many of them would be true soul mates?
Just one, us. Well... I'm not quite sure if you're my soul mate.
You can't tell?
многие ли из них половинки друг друга? Где мы вместе были.
Только мы. что ты моя половинка.
Если вижу твою улыбку. Сомневаешься?
Скопировать
Please?
Just one?
Come on.
Пожалуйста?
Один танец?
Ну же.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Just one (джаст yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Just one для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаст yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение